Адельберт фон Шамиссо (1781 —1838)

30.01.2010

Адельберт   фон   Шамиссо  четырнадцатилетним    подростком попал в  Германию и после многих  мытарств обрел там вторую родину. Он был офицером прусской армии в годы наполеоновских войн, серьезно занимался ботаникой и зоологией, участвовал в качестве натуралиста в русской кругосветной экспедиции под командованием О. Коцебу на бриге «Рюрик», позднее руководил ботаническим садом в Берлине, издавал вместе с поэтом Густавом Швабом «Немецкий альманах муз».

Трехлетнее плавание (1815—1818) расширило кругозор писателя. Общаясь с экипажем «Рюрика», он изучал русский язык, заинтересовался русской культурой. Книга «Путешествие вокруг света», изданная в двух вариантах (1821 и 1836), не только упрочила его научную репутацию, но и считается образцовым произведением немецкой доку ментально-художественной  прозы. Как поэт Шамиссо известен романтическими балладами и любовной лирикой (композиторы создали на его слова около четырехсот романсов, среди них музыка Шумана к циклу «Любовь и жизнь женщины»). Политические события своего времени Шамиссо оценивал с прогрессивных позиций. В поэме «Изгнанники» (1831), включающей переложение отрывка из думы К. Ф. Рылеева «Войнаровский», декабрист Бестужев, встретив в Якутске немецкого ученого, рассказывает ему о казненном соратнике и пророчит грядущее возмездие. Надежды на общественный прогресс Шамиссо связывал с расцветом науки. Баллада «Паровой конь» (1830) поражает предвосхищением научно-фантастической темы  путешествий во времени:

  • Кто сможет,  спеша, земной  шар  обогнуть,
  • Держа с востока  на запад путь,
  • В  награду, согласно науке, тот
  • На  сутки  раньше в свой дом войдет.
  • Конь  мой железный непобедим,
  • Не  может время  поспеть за  ним,
  • И если я нынче  помчусь на  закат
  • Вчера с восхода  вернусь назад.

Из этой реальной предпосылки выводится фантастическое допущение возможности встречн… с предками. Всадник отправляется в прошлое, присутствует при своем рождении и даже знакомится со своим дедом незадолго до его женитьбы:

  • Сто  раз  обгонял  я солнечный бег,
  • Маршрут  пролагая в  минувший  век,
  • Сегодня  взглянуть я  примчался верхом
  • На деда, ставшего женихом…

Мировое признание принесла Шамиссо сказочно-фантастическая повесть «Удивительная история Петера Шлемиля» (1814), построенная на фольклорных мотивах: волшебный кошелек, шапка-невидимка, сапоги-скороходы, договор с чертом. Шлемиль в обмен на неиссякаемый   кошелек   закладывает   не  душу,   а   всего  лишь  тень,   без которой, казалось бы, легко обойтись. Но человек без тени внушает ужас, и никакие богатства мира не могут компенсировать этого изъяна. Шлемиль приходит к безутешному выводу, что золото стоит меньше тени. В отчаянии он бросает кошелек в пропасть, отвергнув новое предложение дьявола променять душу на тень. Вынужденное одиночество скрашивают Шлемилю сапоги-скороходы с тормозом, мгновенно переносящие из страны в страну. Он проводит остаток жизни в бескорыстном служении науке.

Прозрачная аллегория растлевающей власти денег подчеркивается столкновениями незадачливого Шлемиля с пронырливыми дельцами и покупателем его тени — «серым человеком>, в будничном обличье которого уже ничего не осталось от средневекового дьявола. Заключив сделку, он аккуратно скатывает тень в трубочку и сует в бездонный карман. Исследователи усматривают в повести и более глубокий философский смысл, но детей она всегда привлекала прежде всего необычным сюжетом, соединением сказки с реальностью. По словам Томаса Манна, «эта книга, написанная для юных читателей, продолжает оставаться одной из самых пленительных во всей немецкой литературе».

Повесть Шамиссо много раз выходила на русском языке.

Понравилось сочинение » Адельберт фон Шамиссо (1781 —1838) , тогда жми кнопку

  • Рубрика: Биографии писателей
  • Сочинение нашли по слову:

  • Самые популярные статьи:



    Домашнее задание на тему: Адельберт фон Шамиссо (1781 —1838).

    
    Наверх