Пересказы содержаний произведений

Одна девочка ушла из дома в лес. В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой, да не нашла, а пришла в лесу к домику. Дверь была отворена. Она посмотрела в дверь, видит: в домике никого нет, и вошла. В домике этом жили три медведя. Один медведь был отец, звали его Михаил Иваныч. Он был большой и лохматый. Другой — была медведица. Она была поменьше, и звали ее Настасья Петровна. Третий был маленький медвежонок, и шали его Мишутка. Медведей не было дома — они ушли гулять по лесу.

У индусов есть ручные слоны. Один индус пошел со слоном в лес по дрова.

Лес был глухой и дикий. Слон протаптывал хозяину дорогу и помогал валить деревья, а хозяин грузил их на слона. Вдруг слон перестал слушаться хозяина, стал оглядываться, трясти ушами, а потом поднял хобот и заревел.

По летописному преданию, Хорив — один из трех братьев, основателей города Киева. Вероятным источником сведений для Сумарокова послужил «Синопсис, или Краткое описание от различных летописцев о начале славянского народа, о первых киевских князьях и о жизни святого благоверного князя Владимира» (1674) историка и церковного деятеля И. Гизеля. Однако фабула пьесы не имеет исторической почвы и сочинена самим Сумароковым.

Объект изображения в повести — табун лошадей, людям в ней отведена второстепенная роль. Табун — это метафора современного общественного организма, и поэтому лошади здесь очеловечены, наделены людскими чувствами: жестокость и жалость, веселье и грусть, зависть и гордость, беспечность молодости и угрюмое сознание своей дряхлой старости.

Самые популярные статьи:


загрузка...

Хоакин Мурьета тип мифологизированного героя латиноамериканской истории, «добрый разбойник», предположительно мексиканец. В «Слове к читателю» Неруда настаивает на том, что Х.М. чилиец, а в «Слове к режиссеру» говорит, что «произведение это трагическое, но помимо всего прочего написано отчасти и в шутку. Вещь эта одинаково тяготеет и к мелодраме, и к опере, и к пантомиме».


Наверх