Товары

Русский язык. Методика изучения

Я считаю, что запятые, как и другие знаки препинания, выполняют важную роль в письменной речи. Они помогают понять структуру предложения, а значит, смысл написанного. Запятые могут отделять части сложного предложения или однородные члены друг от друга, а могут выделять обособленные члены или слова, грамматически не связанные с предложением. Так, например, в предложении: «…..» – запятые отделяют (однородные члены предложения, части сложного предложения), а в предложении: «…..» – запятые выделяют (вводные слова, обращения, причастный оборот…

Думать о том, какими глазами читатель воспринимает сделанный перевод, – долг каждого уважающего себя переводчика. Язык Пушкина спустя какие-то сто пятьдесят лет после его смерти уже кажется современным русским устаревшим. Тогда и современный зарубежный читатель должен воспринимать «Евгения Онегина» соответственно.

Перед добросовестным или, как сказал бы В. Набоков, честным переводчиком («honest translator»), взявшимся за перевод «Слова о полку Игореве», неизбежно встаёт ряд вопросов, разрешить которые необходимо раньше, чем приступить собственно к переводу. Вопросы эти решаются как исходя из теоретических установок самого переводчика (если таковые имеются), так и исходя из объективно существующих проблем, присущих переводимому тексту. О том, как должно переводить, Набоков задумывался неоднократно на протяжении всей своей творческой жизни, причём его взгляды претерпевали с годами существенные изменения.

Вот как критикует Набоков перевод величайшего русского рассказа – гоголевская «Шинель». Его главная черта, иррациональная часть, образующая трагический подтекст этой истории, без которой она была бы просто бессмысленным анекдотом, неразрывно связана с особым стилем, которым она написана: множество нелепых повторов одного и того же нелепого наречия звучит столь навязчиво, что становится каким-то зловещим заговором. «Здесь есть отрывки, которые выглядят вполне невинными, но стоит взглянуть пристальнее и вы замечаете, что хаос притаился в двух шагах, а какое-нибудь слово или сравнение вписаны Гоголем так, что самое безобидное предложение вдруг взрывается кошмарным фейерверком.

Самые популярные статьи:

Я считаю, что на письме без двоеточия, как и без других знаков препинания, обойтись невозможно. Двоеточие останавливает наше внимание, требует паузы и предупредительной интонации. Этот знак препинания может отделять обобщающее слово от однородных членов предложения (9), прямую речь от слов автора (3), простые предложения в составе сложного (23). Выполняя смысловую функцию, двоеточие ставится на границе частей бессоюзного сложного предложения, если вторая часть предложения указывает на причину (раскрывает, поясняет содержание) того…



Наверх