«Книги Гоголя были для меня хлебом и солью в то время, когда этих необходимых для моего существования благ у меня совершенно не было»,— вспоминал известный румынский писатель , Михаил Садовяну, В наше время с особой остротой воспринимаются «Тарас Бульба» и «Ревизор» в развивающихся странах Азии, Африки и Латинской Америки, которые ведут борьбу за независимость, против американских империалистов, прогнившей феодальной системы.
Особое место занимает творчество Гоголя в русско-украинских литературных связях. М. Ф. Рыльский назвал Гоголя «золотым мостом» между духовными ценностями, созданными в русской и украинской литературах. О. Т. Гончар, выступая на международном симпозиуме в Венеции в 1976 г., развил этот удачный поэтический образ: «Своим творчеством Гоголь возвел поистине золотой мост, который соединяет культуры двух братских народов — русского и украинского, сознающих свою общность с культурой всего человечества, и польза от этого интернационального единения для нас очевидна, в чем мы убеждаемся снова и снова» .
С. М. Гудзенко (1922 – 1953). Семен Михайлович Гудзенко – из поколения поэтов, опаленного войной. Нет ничего удивительного в том, что поэтический горизонт Гудзенко замыкается главным образом военными рамками: