Литератор » Статьи » Articles » Письменный перевод носителем английского языка

Письменный перевод носителем английского языка

by: Ramon
Просмотров: 37
Кол-во слов: 88
Дата: 20.01.19 Time: 22:05.

Одной из самых популярных услуг является письменный перевод текстов на английский язык. Такой большой спрос объясняется желанием организаций общаться с зарубежными англоязычными клиентами, вести маркетинговую политику в разных странах, а также освоением российскими предпринимателями рынков на западе для эффективного развития.

Актуальность услуги

Для многих организаций и частных лиц необходим письменный перевод художественных текстов и документаций, рекламных брошюр, таможенных деклараций, писем, маркетинговых предложений. Некоторые юридические документы требуют неотложного заверения, для вступления в силу письменных переводов при поездке в другие страны.

Актуальность услуги растет:

  • в связи с требованиями государственных организаций иметь необходимую документацию на иностранном языке;
  • при тесных взаимоотношениях фирм с иностранными партнерами.

В каких случаях может понадобиться услуга

Письменный перевод востребован при разных обстоятельствах. Основные причины обращений:

  • появилась необходимость лететь за рубеж для деловой поездки или лечения;
  • требуется заключение контрактов с западными партнерами;
  • зарубежная фирма предлагает оплату инвойса, для этого банку необходим его письменный перевод;
  • осуществление перевода мануалов;
  • нужны копии оригиналов документов, но на английском языке, чтобы ими могли распорядиться за рубежом;
  • нужно сделать копию письма на английском для отправления иностранцу.

Бюро «Перевод и Право»

Услуги будут качественно выполнены только при условии обращения в проверенное агентство. Именно таким является наше бюро - команда сотрудников, работающих сплоченно не только на территории России, но и за ее пределами.

Помимо лингвистического образования, работники фирмы имеют и специализированную подготовку в различных сферах. Специалисты распределят работы так, чтобы технический письменный перевод осуществлял компетентный человек с соответствующим образованием, а заказ на юридический перевод производил сотрудник, осведомленный в правовой области.

Почему стоит обратиться в бюро

  • Наше бюро имеет хорошую репутацию.
  • Подбор в организацию только высококвалифицированных сотрудников.
  • Агентство занимается переводами с русского на английский и с английского на русский язык, что дает возможность сконцентрироваться на глубоком понимании предмета.
  • Качественная работа узкоспециализированных работников.
  • Гарантия выполнения работ.
  • Более 100 сотрудников, что дает возможность оперировать с большим количеством документов одновременно, осуществлять срочные работы.

При обращении к нам, сотрудники исследуют предоставленный материал (выделят главную информацию, выявят стилистические особенности, рассмотрят лексику), сделают необходимые копии на английском, отредактируют текст, внесут необходимые дополнения, зададут стиль, проведут окончательную редакцию текста. В результате всей работы получится текст, идентичный исходному, но на английском языке.

Об авторе:

Ramon


Рейтинг: Еще нет оценки