Пересказ содержания романа Сервантеса «Дон Кихот». Глава I—XIX

23.12.2009

По наружности и речам произносившего их человека купцы сразу же догадались, что имеют дела с сумасшедшим, однако же им было все—таки интересно узнать, зачем ему понадобилось это признание и нельзя ли предварительно увидеть несравненную даму?

  • «Если я вам ее покажу,— возразил Дон Кихот,— то что вам будет засвидетельствовать непреложную истину? Все дело в том, чтобы, не видя, уверовать».

Купцы стали насмехаться над Дон Кихотом, говоря, что упомянутая особа, вероятно, крива на один глаз, раз ее не хотят показывать. Оскорбленный рыцарь ринулся на обидчиков с копьем, но те измолотили его так, «словно это был сноп пшеницы». Дон Кихот не мог подняться на ноги, но все-таки был счастлив — он полагал, что это обычное злоключение странствующего рыцаря.

Глава V

Избитого и обессиленного Дон Кихота нашел валявшимся на земле его односельчанин. Бедный идальго еле держался в седле, и односель: чанин помог ему добраться до дома. Друзья Дон Кихота, священник и цирюльник, отнесли его в постель, осмотрели, однако ран не обнаружили. Он же сказал, что ушибся, упав с коня, когда сражался с десятью исполинами.

Глава VI

Пока Дон Кихот спал, священник попросил у его племянницы ключ от комнаты, где хранились зловредные книги, едва не погубившие его друга. Вместе с цирюльником они устроили настоящую ревизию более чем ста рыцарских романов, составлявших библиотеку Дон Кихота. Просмотрев книги одну за другой, они решили большинство сжечь, оставив только «Амадиса Галльского» и еще несколько романов. Кроме рыцарских романов, в комнате нашли еще маленькие книжки стихов. Решили, что их жечь не следует, ибо они не причинят никому такого зла, как рыцарские романы. Но тут вмешалась племянница, сказав, что если у ее дядюшки и пройдет помешательство на рыцарских романах, то он, чего доброго, примется за чтение стихов и вздумает сделаться пастушонком, петь, играть на свирели, как об этом пишется в стихах, или, того хуже, сам станет поэтом, а, насколько ей известно, «болезнь эта прилипчива и неизлечима». Все решили устранить с пути их друга и этот «камень преткновения»— сжечь заодно и стихи.

Глава VII

Целые две недели Дон Кихот спокойно просидел дома, «ничем не обнаруживая желания снова начать колобродить». По истечении двух недель он вступил в переговоры с одним своим односельчанином. Это был человек добропорядочный, «однако ж мозги у него были сильно набекрень». Дон Кихот такого ему наговорил и столько всего наобещал, что в конце концов бедный хлебопашец согласился стать его оруженосцем. Дон Кихот советовал ему особенно не мешкать, ибо вполне может случиться, что он, Дон Кихот, скоро завоюет остров и сделает Санчо Пансу (так звали хлебопашца) губернатором этого острова.

Кое—что продав, кое—что заложив себе в убыток, Дон Кихот в конце концов раздобыл значительную сумму денег, запасся сорочками и, не простившись с племянницей, в сопровождении Санчо Пансы, восседавшего на сером осле, тайком выехал из села.

Глава VIII

Дон Кихот, не внемля голосу Санчо, пришпорил своего Росинанта и ринулся с копьем на «врагов», мысленно призвав госпожу свою Дульсинею помочь ему выдержать столь тяжкое испытание. Но в это время ветер с такой силой повернул крыло мельницы, что оно разнесло копье странствующего рыцаря в щепки, а его самого сбросило на землю. На помощь ему «во весь ослиный мах» поскакал Санчо.

Главы XVI—XVIII

Дон Кихот и Санчо Панса остановились на постоялом дворе. Жена хозяина и служанка устроили Дон Кихоту прескверное ложе в чулане. Здесь же ночевал некий погонщик, причем ложе его находилось неподалеку от ложа идальго. Этот погонщик и служанка — широколицая, курносая, кривая на один глаз девица — уговорились весело провести ночь, когда постояльцы угомонятся и хозяева уснут. Наступила ночь. Глубокая тишина и неотвязная мысль о тех событиях, что случаются в рыцарских романах, повинных в несчастье нашего рыцаря, навеяли ему странные грезы.

Как раз в тот момент, когда служанка стала пробираться к погонщику, Дон Кихоту пригрезилось, что это влюбленная в него хорошенькая дочка хозяина решила тайком от родителей провести часок—другой с прекрасным рыцарем. Раскрыв объятия, он привлек к себе онемевшую от ужаса служанку и стал произносить свои высокопарные невразумительные речи. Этого не смог вынести бравый погонщик и так ударил влюбленного рыцаря, что разбил ему скулу. Испуганная служанка забралась в кровать к спящему и ни о чем не подозревавшему Санчо и свернулась там клубком. Санчо Панса проснулся и, решив, что ему приснился дурной сон, стал яростно работать кулаками. Поднялся переполох. Прибежал разбуженный шумом хозяин. Адальше пошло совсем как в сказке: «кошка на мышку, мышка на кошку» — погонщик ринулся на Санчо, тот на служанку, и все без устали молотили кулаками. В результате всем, а в особенности ни в чем не повинному Санчо, здорово досталось.

Когда идальго со своим оруженосцем собрались покинуть постоялый двор, хозяин потребовал уплатить за ночлег и за ужин. Дон Кихот отказался платить подтем предлогом, что ни в одном романе странствующие рыцари не платили за ночлег, к тому же он был уверен, что это не постоялый двор, а рыцарский замок. Пришпорив Росинанта, он беспрепятственно покинул пределы постоялого двора, так что все шишки достались бедному Санчо. К умножению его несчастий, среди постояльцев оказалось несколько больших шутников и проказников. Они стащили Санчо с осла и, положив оруженосца на одеяло, стали резвиться и подбрасывать его, как собаку во время карнавала. Когда Дон Кихот и Санчо поехали дальше, рыцарь принял стадо баранов за вражескую рать и принялся крушить врагов направо и налево.

  • «Воротитесь, сеньор Дон Кихот! — пытался образумить его Санчо. — Клянусь Богом, вы нападаете на овец и баранов!»

 Однако рыцарь врезался в овечье стадо столь яростно, точно это и впрямь были его смертельные враги. Пастухи пытались остановить его, однако уверившись, что это бесполезно, забросали Дон Кихота камнями величиной с кулак и выбили ему все передние зубы и несколько коренных. Санчо все это время пребывал на холме, наблюдая за безумствами своего хозяина, и только убедившись, что пастухи удалились, спустился вниз. На упреки Санчо о том, что он предупреждал его, что перед ними было стадо баранов, а никакая не вражеская рать, Дон Кихот ответил, что все это козни его врага, злого волшебника, превратившего вражескую рать в стадо баранов, дабы рыцарь не смог стяжать себе славу в бою.

Страницы: 1 2

Понравилось сочинение » Пересказ содержания романа Сервантеса «Дон Кихот». Глава I—XIX, тогда жми кнопку

  • Рубрика: Пересказы содержаний произведений
  • Сочинение нашли по слову:

  • Самые популярные статьи:



    Домашнее задание на тему: Пересказ содержания романа Сервантеса «Дон Кихот». Глава I—XIX.

    
    Наверх