Новые сочинения

  • Товары

    Сборник стихотворений Тристана Корбьера (1845-1875)

    17.02.2011

    Помимо начинающих или подходящих к концу влюбленных, желающих начать с конца, есть столько вещей, кончающихся вначале, что начало начинает кончаться с того, что становится концом, в конце которого влюбленные и другие кончат тем, что начнут, начав с начала, которое в конце концов станет концом наизнанку, а напнется это с того, что станет во всем равно вечности, у которой нет ни конца, ни начала, и кончится тем, что в конечном счете станет во всем равно вращению земли, так что в конце нельзя будет разобрать, где начинается конец, а где кончается начало, а значит, конец начала всегда равен началу конца, что означает конечное начало бесконечного, определенного неопределенностью. Эпитафия равна предисловию, и наоборот.

    Мудрость народов

    Он умер сгоряча или погублен ленью.

    А если он живет, то преданный забвенью.

    Как к женщине, к себе витал он вожделенье.

    Был обделен родным углом,

    Шел против ветра, напролом,

    Был острословом и шутом,

    Намешано немало в нем.

    И все вразброд, все кувырком:

    Богатство – с тощим кошельком,

    Прилив душевных сил – с отливом,

    Пыл – без огня, порыв – с надрывом,

    Душа – без скрипки, но одна

    Была в ней слабая струна.

    Кто носит эти имена?

    Тупица – рыцарь идеала,

    Рифмовка есть – но смысла мало,

    Пришел – никто его не ждал,

    Возник – не там, где пропадал.

    Поэт в душе – не стихоплет,

    Провидец – глазом не моргнет,

    Мыслитель – с мыслями вразброд,

    Шутник – но в шутках мало соли,

    Актер – не выучивший роли,

    Художник – выводивший трели,

    Певец – писавший акварели.

    Мудрец – семь пятниц на неделе,

    Глуп на словах – но не на деле,

    Любил он очень слово "очень".

    В корявых строчках был он точен.

    Жемчужина – но в куче хлама,

    Мужчина – но порою… дама.

    Хорош – не годен ни к чему,

    Добро и зло – во зло ему.

    Новозаветный блудный сын -

    Он, беззаветный, жил один.

    Попав в опалу, как попало

    Плел все, что на душу запало.

    Он краскою писал – любою,

    Не понят всеми – и собою,

    Он пел – фальшивя без поблажки.

    Промахивался без промашки.

    Никем, ничем он не бывал,

    Вне позы не существовал.

    Позер – но в позе небывалой,

    Насмешник – но добрейший малый,

    Доверчив – но Фома неверный.

    Вкус в чем-то верный, в чем-то скверный.

    Был лжив – но только правдой жив.

    С собою сходства не нажив,

    Жил, равнодушье заслужив,

    Днем спал, с тоски глаза смежив.

    Гуляка праздничный – и праздный,

    Шатун, бродяга несуразный…

    Был холоден – не мог вскипеть,

    Рыдал – не мог слезинки выжать,

    Терпенья не имел – терпеть,

    И умер он, желая выжить,

    И жил, желая умереть.

    Лежит он бессердечным прахом:

    Успех – сполна, провал – с размахом.

    Перевод В. Орла

    ИЗВЕРИВШИЙСЯ

    Он не писал стихов – вот это был рифмач!

    Мертвяк, он свет любил и ненавидел нюни.

    Он был художником: оставил краски втуне.

    Был зорок, как слепец: кто видит – тот незряч.

    Мечтатель – так мечтал он истово, что в раже,

    Как бычьи пузыри, прокалывал миражи;

    Так нараспашку жил, что вечно замкнут был.

    Брюнетку обожал, но – как герой романа -

    Не видел, что она блондинка. Постоянно

    Он ни минуты на любовь не находил.

    Искатель – в мире сем, трудящемся и грубом,

    С высот своей души за бедным трудолюбом,

    Устав от жалости, он наблюдал до слез.

    Шахтер своих идей – он в волосах копался

    И прыщ откапывал в надежде, что попался

    Ответ на каверзный вопрос.

    Он говорил: "Увы, бесплодна Муза! Дева

    - Дочь блуда, и любви, и праздности – с трудом

    В добропорядочное уместится чрево,

    Осемененное отборнейшим отцом!

    Мазилы-пачкуны! А вам всего дороже

    Ее облапать и сорвать с нее белье, -

    Тщета! Тщета!.. Но вот пришел рассвет. И что же?

    Вы на посмешище выводите ее!

    Как кошка тонущая, как в ловушке птица,

    Она царапалась и била вас крылом,

    А вы рвались пером гусиным поживиться

    И клок волос урвать на кисточку притом!.."

    Он говорил: "Увы! О, Простота святая!

    Художник и поэт – живем, себя не зная!..

    Крикун рисует, а слепец вовсю поет!

    Поет крикун, в свою палитру ударяя,

    Слепец рисует, из кларнета выдувая

    Художество… Вот вам искусство!.."

    О, пустая

    Гордыня, чистота!.. Все, все Тщета пожрет!

    Перевод М. Яснова

    ДНЕВНОЙ ПАРИЖ

    Гляди-ка,- ну и ну, что в небесах творится!

    Огромный медный таз, а в нем жратва дымится,

    Дежурные харчи бог-повар раздает:

    В них пряностью – любовь, приправой острой – пот.

    Толпой вокруг огня теснится всякий сброд,

    И пьяницы спешат рассесться и напиться,

    Тухлятина бурлит, притягивая лица

    Замерзших мозгляков, чей близится черед.

    Для всех ли этот пир, обильный, долгожданный,

    Весь этот ржавый жир, летящий с неба манной?

    Нет, мы всего одну бурду собачью ждем.

    Над кем-то тишь и свет, но дождь и мрак над нами,

    Наш черный котелок давно забыл про пламя.

    И злобой мы полны, и желчью мы живем.

    Ей-богу, благодать – я с ней весьма знаком!

    Перевод М. Яснова

    Понравилось сочинение » Сборник стихотворений Тристана Корбьера (1845-1875), тогда жми кнопку

  • Рубрика: Школьные сочинения по зарубежной литературе

  • Самые популярные статьи:



    Домашнее задание на тему: Сборник стихотворений Тристана Корбьера (1845-1875).

    
    Наверх