Творческое наследие поэзии В. Самийленко

9.02.2010

Свои первые поэзии В. Самийленко печатает преимущественно в галичских периодических изданиях: «Зоря», «Звонок», «Зеркало», «Литературно-научный вестник», а после цензурного ослабления в киевских газетах и журналах «Общественная мысль», «Совет», «Шершень», «Новая община» и др. «Он сразу выступает на литературном поле полным мастером формы и слова, с созревшими, полностью произведенными мыслями и чувствами, и на протяжении двадцати с лишним лет своей деятельности совсем не изменяется», – писал И. Франко о В. Самийленко в 1907 году. Стихи поэта второй половины XIX столетия группируются в своеобразные идейно-тематические циклы: «Элегии», «Ямбы», «Думы бытия», «Украине» и др. Во многих из них доминирует минорное настроение с меланхолическим оттенком. Художника удручает безрадостная жизнь человека,  который  порывается к  новому, счастливого бытию:

  • Будто хотелось все вверх лететь,
  • Где звезды красные, где сияние полное,
  • Где бедствия нет, бедность где стонет,
  • Где ничего в сердце не болит и не щемит.
  • («Рыдание души»)

Одной из характерных особенностей творческой манеры В. Самийленко является средство контраста, своеобразная драматизация мысли поэта. Особенно это присуще поэме «Герострат». Уже в этом произведении В. Самийленко заявил о себе как о предтече философских поэм И. Франко и драм Леси Украинки. Отдельную страницу творчества В. Самийленко представляют стихи, посвященные Т. Шевченко, Л. Глибову, Лесе Украинке: «На годовщину смерти Шевченко», «Украинский язык (Памяти Т. Шевченко)», «Памяти Л. И. Глибова», «На смерть Леси Украинки» и др. Стихотворение «Украинский язык (Памяти Т. Шевченко)» написано в 1885 году. Родному языку поэт посвятил волшебные поэзии, он всю жизнь заботился, чтобы родным словом можно было высказать самые сокровенные мечты, высочайшие достижения человеческого гения. Все творчество В. Самийленко – яркое доказательство непревзойденных возможностей украинского языка. Еще в стихотворении «Украине», обращаясь к отчизне, он писал:

  • Прими же мои песни, как дар малый
  • Большой и верной любви!
  • Что сможет дать мой талант слабый
  • В казну дорогого твоего языка,
  • Он, вероятно, даст…

Стихи, посвященные Т. Шевченко, появились как следствие глубоких раздумий поэта над проблемами культуры украинского языка. По мысли В. Самийленко, Т. Шевченко в слове «только тех наказывал, кто на людей кует кандалы» («Венок Шевченко в день 26 февраля»). В стихах этого идейно-тематического цикла поэт становится на защиту украинского языка, его богатства и красоты. Все творческое наследие В. Самийленко отдано народу, делу подъема его духовной культуры. Низко склоняясь в уважении перед бессмертным Кобзарем, В. Самийленко приложил все силы, чтобы украинский язык звучал в полный голос своего мужественного, многострадального, но непокоренного народа:

  • И на злость врагам засияла он,
  • Как алмаз дорогой, как та звезда ясная.
  • И будет сиять века, пока солнце стоит,
  • И лихим врагам будет глаза слепить.
  • Пусть ценным добром он будет у нас.
  • Чтобы и сам пришел в изумление в могиле Тарас,
  • Чтобы, взглянув сам на создание свое,
  • Он набожно сказал: «Откуда нам сияет?!»
  • («Украинский язык (Памяти Т. Шевченко)»)

Пламенное слово в защиту обездоленного народа, хвала Кобзарю, который «народу отдал свои силы», пронизывают наилучшие достижения лирического таланта В. Самийленко. Выдающийся белорусский поэт Г. Богданович писал, что «…работа чувства и мысли, родившаяся пробужденным национальным сознанием, отразилась в его (Самийленко)  творчестве наиболее сильно и оригинально. Это один из тех мотивов, которые в таком виде и с такой силой никогда не звучали в литературах народов мировых, что не знали национального гнета. И этот мотив, разработка которого со стороны национальностей, урезанных в праве на существование, является большим вкладом в казну общенациональной культуры».

В. Самийленко лелеял родной язык, шлифовал его, в его произведениях он играл всеми красками. И. Франко высоко оценил творческий подвиг поэта. «Язык его поэзий,- писал критик,- сие один большой комплимент для будущего национального и литературного языка Украины, непорочное указание, куда должен идти его расцвет. И заметьте: он уже теперь связывает узлом сочувствия и симпатии все части нашего народа. Ни о каком другом современном украинском писателе не можем сего сказать. Где нашел секрет того языка Самийленко, не могу сообразить, – продолжает И. Франко, – и что сей секрет не дался ему даром, что он не только ощущал, но и глубоко обдумывал проблемы украинского языка, на сие имеем наилучшее доказательство в его поэзии «Украинский язык», что также принадлежит к наилучшим его произведениям…».

Понравилось сочинение » Творческое наследие поэзии В. Самийленко, тогда жми кнопку

  • Рубрика: Примеры сочинений по зарубежной литературе 8 класс
  • Сочинение нашли по слову:

  • Самые популярные статьи:



    Домашнее задание на тему: Творческое наследие поэзии В. Самийленко.

    
    Наверх